X

Citizen

Вчера
2 дня назад
17 ноября 2017
16 ноября 2017
15 ноября 2017
14 ноября 2017
13 ноября 2017

Книги на выходные: Что почитать перед путешествием в Венецию

Фото: Юрий Куроптев

Венеция привлекает туристов не только весной и летом. До 26 ноября здесь можно увидеть знаменитую биеннале современного искусства. А в конце января начнется грандиозный карнавал, который длится больше двух недель. И если вы собираетесь посетить итальянский город осенью и зимой, стоит обратить внимание на книги о Венеции.

Сергей Чобан, Анна Мартовицкая «Три дня в Венеции. Краткий путеводитель в рисунках»

Кто: Сергей Чобан — российский и немецкий архитектор, работающий в различных городах Европы и России. Автор книги «30:70. Архитектура как баланс сил», посвящённой истории архитектуры. Анна Мартовицкая — журналист, главный редактор архитектурного журнала Speech.

Что: Лаконичный путеводитель для поклонников кратких путешествий. Авторы рассказывают о самых важных достопримечательностях, которых можно обойти за три дня. «Три дня в Венеции» размером не больше айфона. А значит, помещается в любой карман и дамскую сумочку. Другая особенность — здесь нет ни одной фотографии. Зато есть много отличных рисунков, сделанных во время путешествия по Венеции Сергеем Чобаном. Чёрно-белые рисунки помогут настроиться путешественнику, подготовить его к тому, что он увидит. В какое время дня лучше прийти к памятнику, с какого ракурса его посмотреть и сделать селфи.

Фото: Юрий Куроптев

Цитата: «Самый выигрышный вид на собор Святого Марка открывается с площади Сан-Марко, если стоять между зданиями прокураций. В дни, когда на площади есть вода или образуется тонкая корочка льда, причудливый пятиглавый собор отражается в зеркальной поверхности, создавая неповторимую по своей красоте мизансцену. Также нужно учесть, что площадь Сан-Марко ориентированна строго по оси восток-запад, поэтому солнце встает прямо за собором, а садится с противоположной стороны, эффектно подсвечивая его купола».

Валерий Дымшиц «Из Венеции. Дневник временно местного»

Кто: Химик-органик, микробиолог, фольклорист, антрополог, литературовед. Переводчик художественной литературы с идиша, английского и немецкого.

Что: «Из Венеции» — книга необязательная. Никаких новых сведений об этом итальянском городе получить из неё нельзя. По жанру это путевые записки, которые Валерий Дымшиц вёл во время своего проживания в Венеции. Иногда они совсем небольшие, твиттеровского размера («Некоторая обшарпанность Венеции мне очень нравится: вроде дырок на дорогих джинсах»), а иногда развернутые, в которых автор размышляет и запальчиво спорит: например, с Иосифом Бродским и его эссе «Набережная неисцелимых». Эту тоненькую, 150-страничную книжку, которая умещается на ладошке, можно прочитать за несколько часов. Но лучше это сделать не до, а после посещения Венеции, чтобы сравнить туристические послевкусия или обновить свои впечатления.

Фото: Юрий Куроптев

Цитата: «Бродский неосторожно написал: „Скрипичные грифы гондол“. Такое сравнение надо давить в зародыше, потому что оно приходит в голову сражу же, при первом взгляде на знаменитую венецианскую лодку. Уверен, что во все остальные праздные туристические головы тоже приходит».

Глеб Смирнов «Метафизика Венеции»

Кто: Философ по образованию Глеб Смирнов — не турист, а житель Венеции, который давно и пристально наблюдает жизнь этого удивительного города.

Что: «Метафизика Венеции» трудно поддается жанровой классификации. Что это? Дневник наблюдателя? Пространные эссе или рассказы? Скорее всего, всё сразу. Этим и примечательна книга, которая рассказывает не столько о Венеции, сколько об авторе, который в ней живёт и внимательно за ней наблюдает. Без сравнения с Петербургом здесь тоже не обошлось. А сама книжка открывается рассказом о встрече автора с Иосифом Бродским в Венеции.

Фото: Юрий Куроптев

Цитата: «Одно из самых музыкальных свойств Венеции состоит в том, что тебе подносят в неприкосновенности звук собственных шагов. В этом городе улицы как-то так сделаны, что акустика в них отменная, и если наденешь обувь с каблуком, то начинаешь слышать пространство; улица наполняется живым контрапунктом. Тембр варьируется в зависимости от высоты домов, степени их обветшалости или заштукатуренности, от ширины улицы. Эхо пружинит от стен и возвращает тебе шаги. Близкий эффект наблюдается в поэзии, умеющей заточать в столбик стихотворения так и сяк блуждающее эхо».