X

Новости

Сегодня
Вчера
2 дня назад
04 декабря 2019
03 декабря 2019
Фото: Константин Долгановский
13статей

Иностранцы в Перми. Каким они видят наш город? Мы приглашаем гостей города на прогулку, предоставляя им полную свободу в выборе маршрута.

Йеско Шмоллер: Perm, Ich sehe dich

Иностранцы приезжают в Пермь по разным причинам: кто-то — учиться, кто-то — работать, а кто-то, возможно, и просто посмотреть, что это за город такой, о котором в эпоху нашей культурной революции писали даже зарубежные издания. А ещё наш город, оказывается, интересен иностранцам с научной точки зрения. Что же изучают здесь зарубежные учёные? И насколько комфортно им живётся в чужом городе? Чтобы узнать это, отправляемся на прогулку по Перми с одним из наших зарубежных гостей, дав ему возможность самому выбрать маршрут.

На этот раз экскурсию по нашему родному городу проведёт Йеско Шмоллер (Jesko Schmoller), немецкий антрополог и научный сотрудник Центра сравнительной истории и политических исследований. Вместе с ним прогуляются журналист Наталия Мухина и переводчик Ольга Каптиева.

Июль. Суббота. Улица Ленина

Йеско назначил встречу около книжного магазина «Пиотровский», тем самым сразу заявив о своих пристрастиях и приоритетах в жизни.

— Я выбрал это место, так как считаю, что это особенный магазин. Здесь есть удивительные книги. В моём родном Гамбурге в книжных магазинах не встретишь такого огромного выбора трудов по литературным стилям. Мне также нравится, что этот магазин расположен в бывшей квартире старинного здания. Ты можешь ходить по комнатам и представлять, как люди здесь жили раньше. Для меня этот магазин — место концентрации альтернативной культуры Перми. То есть место для интеллектуалов, где можно приобрести музыку или интересную книгу, а потом за чашечкой чая или кофе обсудить актуальную тему. Мне нравится, как владельцы магазина используют это место. Именно это я и люблю в русских. Вы очень изобретательны.

Йеско предложил прогуляться вверх по Комсомольскому проспекту и заглянуть в Парк имени Горького.

Йеско, а как вы оказались в Перми?

— Я решил поехать в Россию, чтобы изучать у вас мусульманскую культуру. Подал документы в Научный центр сравнительной истории и политических исследований и поехал в Россию. Вообще-то я должен был оказаться в Казани, поскольку у Германии с этим городом партнёрские отношения, и мои предыдущие исследования были основаны на материалах из Казани. Но в последний момент меня перенаправили в Пермь. Сейчас у меня нет причин жаловаться, что я попал в ваш город. У нас собралась классная команда! Я исследую мусульманскую культуру на примере татарского населения в Пермском крае. Зимой я ездил на юг вашего региона. И вот скоро еду в село Уинское, чтобы там разговаривать с людьми и собирать материал для моей научной работы.

А что конкретно вас интересует? Какого рода исследования вы проводите?

— Мне интересно, насколько разделяются разновидности ислама в мире. И особенно интересно, чем отличается современный ислам от традиционного. Например, традиционные мусульмане приходят на могилы своих предков и молятся там. С точки зрения современного ислама это было бы странно. И вот такие различия я хочу выявить на примере татарского населения в Пермском крае.

На углу Комсомольского проспекта и улицы Пермской идёт строительство дома. Ограждение сделано довольно условно. Пешеходы, проходя мимо стройки, перешагивают через разбросанные вокруг кирпичи, камни, цемент и песок. Через дыры в ограждении прекрасно видно, что происходит на строительной площадке.

— У нас в Германии вряд ли можно увидеть такую картину. Я подозреваю, что эти дырки в ограждении сделаны для того, чтобы строители могли свободно заходить на стройку и выходить. Но, на мой взгляд, в приоритет должна ставиться безопасность пешеходов, а не это. Но, видимо, для Перми это нормально. Зимой в Пермском научном центре ремонтировали холл и, в частности, убрали стены. Получилось так, что крыша практически висела. И я, будучи очень голодным, хотел побыстрей попасть на обед. И, чтобы укоротить себе путь, просто поднырнул под эту крышу и вышел с другой стороны. Строители не должны были мне разрешить это сделать, но не было никакого ограждения. На самом деле у нас так же, как и у вас, делают ограждения для строительных площадок, но только не оставляют никаких открытых пространств и проходов. Всё должно быть максимально безопасным для пешеходов.

«У нас в Германии вряд ли можно увидеть такую картину» Фото: Константин Долгановский

Мы заглянули на пешеходную улицу. Сделали всего пару шагов по Пермскому Арбату, как нас чуть не задавил автомобиль, осуществляющий движение задним ходом.

Как вы оцениваете нашу пешеходную улицу Пермскую?

— В принципе, мне нравится эта улица с красивыми историческими зданиями. Здесь достаточно мило. Если сравнить это место с Екатеринбургом и особенно с Казанью, где есть главная пешеходная улица Баумана, то там городские планировщики сделали огромную ошибку, поместив на эту улицу слишком большое количество туристических магазинов с сувенирной продукцией. И там стало слишком оживлённо, всё жужжит, и поэтому не комфортно. С этой точки зрения, в Перми гораздо уютнее, но, наверное, всё же слишком пустынно. В Гамбурге тоже есть длинная улица с магазинами, в некоторых её частях машины могут проезжать, а некоторые части исключительно пешеходные. Но мне не очень нравится эта часть Гамбурга. Берлин в этом смысле интереснее. Там ты идёшь и чувствуешь дух истории. Но если сравнить пешеходку в Перми и Гамбурге, я бы всё равно выбрал для прогулки улицу в Гамбурге, потому что там нет куч мусора и песка, что мы видим сейчас на улице Пермской. Мне кажется, Пермский Арбат вполне мог бы состояться, если учесть всего три составляющие. Хорошей идеей для пешеходной улицы являются кафе с верандами, где люди сидят на улице. Это притягивает пешеходов. Также надо убрать машины, они всё-таки мешают гулять. И третье — уберите мусор.

Гуляя по пешеходной улице Пермской, наш гость обратил внимание на скульптуру дуба с цветными ленточками, которые повязывают пермяки, загадывая желания.

— Дуб является знаковым деревом для Германии и для немцев. Это связано с традицией языческих времён, когда дуб считался святым деревом. Но у нас в Германии нет такой традиции повязывать ленточки и загадывать желания. Хотя в своих исследованиях я уже встречался с подобным. В Узбекистане люди приходят на места захоронения, которые считаются святыми, и на деревья, которые расположены рядом, тоже повязывают разноцветные ленточки, при этом загадывая желание.

Не так давно у нас появилась ещё одна городская традиция. Пермские кузнецы выковали огромное сердце, которое мы сейчас видим на пешеходной улице. И к нему приезжают молодожёны, вешают на него замок со своими именами. Это символ того, что их любовь крепка. Есть ли подобная традиция в Гамбурге?

— У нас есть похожая традиция, но это делают не молодожёны. У нас есть мосты, на которых также висят замки. Но это делают не влюблённые, а люди, которые просто загадывают желание. Но у нас есть другая традиция, связанная со свадьбой. Как известно, перед свадьбой жених и невеста устраивают девичник и мальчишник. И вот друзья со стороны жениха заставляют на мальчишнике будущего мужа подметать площадь перед ратушей. Эта традиция существует только в Гамбурге. Поэтому площадь перед нашей ратушей всегда чистая. (Смеётся.)

Хорошая традиция. Нам надо перенять её, но только расширить географию, чтобы чистым был весь город.

«Пермский Арбат вполне мог бы состояться, если сделать кафе с верандами, убрать машины и мусор» Фото: Константин Долгановский

Мы продолжили нашу прогулку по Комсомольскому проспекту.

Почему вы выбрали такое интересное направление в своей профессиональной деятельности, как антропология?

— Эта история начинается с того времени, когда мне было 18 лет. Тогда я прочитал книгу Карлоса Кастанеды, кстати, очень популярного в хиппи-среде. В этой книге говорилось, что реальность не обязательно может быть объективной, она может быть субъективной и различаться в зависимости от точки зрения. Мне показалось очень интересным это утверждение, и в конце концов оно определило всю мою дальнейшую жизнь. Эту позицию мы можем найти и в антропологии. Ты приезжаешь в другую страну, общаешься с другими людьми и понимаешь, что те же самые вещи они видят по-другому.

А чем отличаются пермяки от жителей родного вам Гамбурга?

— Как антропологу, мне всегда интересно описывать людей. Жители Гамбурга намного более буржуазны, это потомки купцов и торговцев, которые входили в Ганзейский союз — самый долгий международный торгово-экономический союз. И люди там достаточно оценивающе смотрят на других. Они такие снобы. И когда я туда приезжаю, я чувствую, как там судят людей по одёжке. Здесь в Перми я чувствую себя, может быть, даже более комфортно. Люди здесь дружелюбны, но не чересчур, они не пляшут вокруг тебя и не пытаются подлизываться. Тебе здесь просто искренне рады.

Мы идём по тротуару, который вдоль и поперёк исписан рекламой. Даже взглянув под ноги, ты становишься целевой аудиторией какой-нибудь компании.

А в Германии как обстоят дела с рекламой? У вас разрешено таким образом использовать городские тротуары?

— Нет, такой рекламы в Гамбурге нет. Но у нас появился новый тренд. Компании, особенно те, которые производят обувь и у которых целевая аудитория — молодёжь, придумали новый ход. Они открывают магазин всего на один месяц, а потом этот магазин исчезает. Через некоторое время они открывают магазин уже в другом месте, но опять только на месяц. Тот факт, что обувь из этого магазина сложно достать, позволяет покупателям почувствовать себя особенными, не такими, как все. И это создаёт некоторый ажиотаж вокруг продукции. Магазинов в Германии очень много и конкуренция действительно высокая. Вот и придумывают такие необычные ходы. Что касается рекламы, то у нас её так же много, как и в Перми. Куда ни посмотри — везде реклама.

Неспешным шагом мы дошли до Октябрьской площади, на которой даже в субботу припаркованы автомобили.

Йеско, как вы относитесь к идее наших властей использовать площадь, расположенную в самом центре города, в качестве стоянки?

— Мне кажется, это не очень хорошо. Площадь выглядит не привлекательно. В Гамбурге было бы очень необычно, если бы площадь превратили в стоянку. Мне кажется, немцы бы не поняли этого и пребывали бы в полном недоумении. Так же, как я сейчас.

А что, на ваш взгляд, сделало бы эту площадь привлекательной?

— Мне очень нравится аллея вдоль Комсомольского проспекта. Мне нравится по ней гулять. И было бы здорово, если бы аллея продолжалась через всё это пространство, через всю площадь. А то получается как-то странно. Аллея тянется по Компросу от реки, потом внезапно прерывается, начинается стоянка, а потом снова аллея. Было бы хорошо соединить всю аллею, в этом была бы какая-то логика, и было бы удобно гулять. А то сейчас люди идут по аллее, а потом им надо как-то перебираться через эту площадь-стоянку, чтобы попасть на аллею дальше.

«Было бы хорошо соединить всю аллею по Комсомольскому проспекту, в этом была бы какая-то логика, и было бы удобно гулять» Фото: Константин Долгановский

Чем Пермь и Гамбург похожи, а чем совершенно не похожи?

— Похожи тем, что оба города расположены на реках. Пермь — на Каме, Гамбург — на Эльбе, которая впадает в Северное море. И с этим связана торговая история обоих городов. А разница в том, что Гамбург достаточно консервативен, население в основном возрастное. И это влияет на город, там мало каких-то новых разработок и инноваций в том, что касается города. К примеру, в Гамбурге невозможна была бы такая изобретательная современная программа, как в Пермской опере. Мне очень нравится Пермский театр оперы и балета. Это высокий стандарт. Такого не встретишь в моём родном Гамбурге. Что касается городского благоустройства, то и здесь наши города разнятся. В Гамбурге тоже, как и в Перми, достаточно часто бывают дожди. Но у нас очень хорошо работает система канализации. В Перми, однако, нет. Недавно был сильный дождь, а в это время у меня было занятие по английскому. И потом я не знал, как вернуться домой, поскольку улицы были залиты водой и были похожи на реки, и вода долго не уходила. У нас в Гамбурге даже при сильном дожде такого не будет, вода вся уйдёт в канализацию достаточно быстро.

А чем вам нравится наш город?

— Что мне нравится в вашем городе — это то, что легко добраться из одного места в другое. Некоторые города вытягиваются в длину или изгибаются под странными углами. В Перми такого нет, город достаточно концентрирован. Это мне нравится, так как удобно жить в нём. Иногда можно добраться из одного места в другое даже пешком. И ещё. Я чувствую себя в вашем городе очень уютно, несмотря на то что это большой город. В других больших городах я не испытывал таких чувств. Моё исследование можно было провести, например, в Санкт-Петербурге, но я выбрал Пермь, потому что мне понравился город. Ещё мне нравится ваш город за сильное протестное движение. Вспомнить хотя бы борьбу пермских общественников против строительства зоопарка в Черняевском лесу. В Гамбурге такого нет.

И вот мы уже перед воротами в Парк имени Горького.

Есть ли такие парки в Гамбурге?

— В Гамбурге тоже есть центральный парк — Stadtpark. Но он совершенно не похож на ваш. Это городской парк с обилием зелени, водоёмами, дорожками и лужайками для отдыха. Но это не мой любимый парк. Потому что он слишком популярен у людей. Там очень много народу. Главное его отличие от пермского парка — там нет аттракционов. У нас вообще в парках нет аттракционов. В Германии парки предназначены для отдыха на природе. У нас в парках больше зелени, чем асфальта. Есть места для игры в футбол, для игры с бумерангом. А аттракционы можно встретить только на ярмарках, которые проводятся пару раз в год в течение где-то шести недель. На время ярмарок устанавливают аттракционы и такие же, как у вас, киоски с разными развлечениями. Когда время ярмарки заканчивается, они пакуют чемоданы и переезжают на другое место.

«Эта зеленая кукла просто крутая!» Фото: Константин Долгановский

Гуляя по дорожкам Горьковского парка, мы почувствовали, как аппетитно запахло шашлыком.

— Это ещё одно отличие. У нас не продают шашлыки, в Германии такого точно не встретишь. Но есть турецкое население, которое продает свою национальную еду. Это разнообразные кебабы и дюрюм.

К нам подошла ростовая кукла — какое-то непонятное зелёное существо гигантских размеров. Но эта кукла вызвала у нашего иностранного гостя бурю положительных эмоций.

— У нас таких огромных кукол нет, их не встретишь ни на улицах, ни в парках, ни на ярмарках. Это точно не немецкая традиция. Но мне она нравится. Эта зелёная кукла просто крутая!

Наша прогулка выходного дня закончилась. Это было весело и интересно.

Йеско, как долго вы ещё планируете жить в Перми?

— Я в Перми уже год, и собираюсь продолжить свои исследования. Хочу продлить контракт с научным центром ещё на год. Боюсь только одного — ещё одной холодной зимы! В прошлую зиму я купил себе очень тёплую шапку с ушами, а коллеги мне подарили толстый зимний шарф. Настолько тёплый, что за всю зиму я его надевал только пару раз, потому что в нём было очень жарко. Надеюсь, что следующая зима в вашем городе будет теплее.

О проектеРеклама
Свидетельство о регистрации СМИ ЭЛ № ФС77-64494 от 31.12.2015 года.
Выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций.
Учредитель ЗАО "Проектное финансирование"
18+

Программирование - Веб Медведь