X

Новости

Сегодня
2 дня назад
15 ноября 2019
14 ноября 2019
13 ноября 2019
Фото: Константин Долгановский

«Властелин колец» в переводе Александра Грузберга выйдет в специальной серии издательства «Эксмо»

Как рассказал интернет-журналу «Звезда» лингвист и переводчик Александр Грузберг, издательство «Эксмо» готовит специальное издание «Властелина колец» Толкина для коллекционеров, где будут представлены разные переводы, в том числе и его вариант.

«Со мной связались представители „Эксмо“, чтобы уточнить некоторые формальности, например, они будут издавать мой перевод под редакцией некоей Александровой. Оказалось, что уже несколько лет существует фирма, которая продаёт мой вариант перевода в электронном виде, именно в этой редакции. Мне до сегодняшнего дня было об этом ничего не известно. Я почитал, мне этот вариант не очень понравился, но издатели на нём настаивают, потому что он более полный, а это необходимо, так как печататься будут параллельно английский и русский текст. Но в любом случае, перевод будет подписан моим именем», — поделился Александр Грузберг.

***

«У нас его не знали». Лингвист Александр Грузберг о первом переводе на русский язык трилогии Толкина «Властелин колец»

Интервью с Александром Грузбергом о трудностях и тонкостях переводческого дела

О проектеРеклама
Свидетельство о регистрации СМИ ЭЛ № ФС77-64494 от 31.12.2015 года.
Выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций.
Учредитель ЗАО "Проектное финансирование"
18+

Программирование - Веб Медведь